BigW Consortium Gitlab

Commit 5d2b7aa2 by Douwe Maan

Merge branch 'bvl-port-of-ee-translations' into 'master'

Port of ee translations See merge request !14076
parents 021fb512 2b58b63f
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 10:02-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
......@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Набор от графики относно непрекъснатат
msgid "About auto deploy"
msgstr "Относно автоматичното внедряване"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Активно"
......@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Добавяне на нова папка"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Архивиран проект! Хранилището е само за четене"
......@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Прикачете файл чрез влачене и пускане или %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Клон"
......@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Разглеждане на файловете"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "от"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Конфигурация на непрекъсната интеграция"
......@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Списък с промени"
msgid "Charts"
msgstr "Графики"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Подбиране на това подаване"
......@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Подадено от"
msgid "Compare"
msgstr "Сравнение"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Ръководство за сътрудничество"
msgid "Contributors"
msgstr "Сътрудници"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Копиране на адреса в буфера за обмен"
......@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Внедряване"
msgstr[1] "Внедрявания"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Описание"
......@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Редактиране"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Редактиране на плана %{id} за схема"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "От създаването на проблема до внедрява
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "От прилагането на заявката за сливане до внедряването в крайната версия"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Към Вашето разклонение"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Разклонение"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Начало"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Освежаването започна успешно"
......@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Представяме Ви анализа на циклите"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Jobs for last month"
msgstr "Задачи за последния месец"
msgid "Jobs for last week"
msgstr "Задачи за последната седмица"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "Задачи за последната година"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Изключено"
......@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Изключено"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Последния %d ден"
......@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Напускане на групата"
msgid "Leave project"
msgstr "Напускане на проекта"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Ограничено до показване на най-много %d събитие"
msgstr[1] "Ограничено до показване на най-много %d събития"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Медиана"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "добавите SSH ключ"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Участие"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Наблюдение"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Филтър"
......@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Отворен"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Собственик"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr "Схема"
......@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "План за схема"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Планове за схема"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Неуспешни:"
......@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr "Схеми"
msgid "Pipelines charts"
msgstr "Графики за схемите"
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgid "Pipeline|all"
msgstr "всички"
......@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "с етап"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "с етапи"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Изнасянето на проекта започна. Ще получ
msgid "Project home"
msgstr "Начална страница на проекта"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Етап"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Графика"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Отмяна на това подаване"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Отмяна на тази заявка за сливане"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Запазване на плана за схема"
......@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Изберете целеви клон"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Задайте парола на профила си, за да можете да изтегляте и изпращате промени чрез %{protocol}."
......@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Настройка на авт. внедряване"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "зададете парола"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Показване на %d събитие"
msgstr[1] "Показване на %d събития"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Изходен код"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Искате ли да видите данните? Помолете а
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Няма достатъчно данни за този етап."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Оттегляне на заявката за достъп"
......@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] "родител"
msgstr[1] "родители"
......@@ -82,9 +82,6 @@ msgstr ""
msgid "Add new directory"
msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr ""
......@@ -225,9 +222,6 @@ msgstr ""
msgid "CiStatus|running"
msgstr ""
msgid "Comments"
msgstr ""
msgid "Commit"
msgid_plural "Commits"
msgstr[0] ""
......@@ -400,24 +394,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by comments"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by issue events"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by merge events"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by push events"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by team"
msgstr ""
msgid "Every day (at 4:00am)"
msgstr ""
......@@ -513,9 +489,6 @@ msgstr ""
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr ""
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Jobs for last month"
msgstr ""
......@@ -545,12 +518,6 @@ msgstr ""
msgid "Last commit"
msgstr ""
msgid "LastPushEvent|You pushed to"
msgstr ""
msgid "LastPushEvent|at"
msgstr ""
msgid "Learn more in the"
msgstr ""
......@@ -571,9 +538,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Median"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr ""
......@@ -777,9 +741,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr ""
......@@ -813,9 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Project home"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
msgid "ProjectFeature|Disabled"
msgstr ""
......@@ -837,9 +795,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr ""
......@@ -970,9 +925,6 @@ msgstr ""
msgid "Target Branch"
msgstr ""
msgid "Team"
msgstr ""
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr ""
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:21-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n"
......@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Aro da diagramoj pri la seninterrompa integrado"
msgid "About auto deploy"
msgstr "Pri la aŭtomata disponigado"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
......@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Aldoni novan dosierujon"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Arkivita projekto! La deponejo permesas nur legadon"
......@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Alkroĉu dosieron per ŝovmetado aŭ %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Branĉo"
......@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Elekti dosierojn"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "de"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Agordoj de seninterrompa integrado"
......@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Listo de ŝanĝoj"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramoj"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Precize elekti ĉi tiun kunmetadon"
......@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Enmetita de"
msgid "Compare"
msgstr "Kompari"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Gvidlinioj por kontribuado"
msgid "Contributors"
msgstr "Kontribuantoj"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopii la adreson en la kopibufron"
......@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Disponigado"
msgstr[1] "Disponigadoj"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
......@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Redakti"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Redakti ĉenstablan planon %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "De la kreado de la problemo ĝis la disponigado en la publika versio"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "De la kunfandado de la peto pri kunfando ĝis la disponigado en la publika versio"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Al via disbranĉigo"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Disbranĉigo"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "La refreŝigo komenciĝis sukcese"
......@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Ni prezentas al vi la ciklan analizon"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Jobs for last month"
msgstr "Taskoj po la lasta monato"
msgid "Jobs for last week"
msgstr "Taskoj po la lasta semajno"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "Taskoj po la lasta jaro"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
......@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Malŝaltita"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "La lasta %d tago"
......@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Forlasi la grupon"
msgid "Leave project"
msgstr "Forlasi la projekton"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limigita al montrado de ne pli ol %d evento"
msgstr[1] "Limigita al montrado de ne pli ol %d eventoj"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Mediano"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "aldonos SSH-ŝlosilon"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Partoprenado"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Rigardado"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrilo"
......@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Malfermita"
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Posedanto"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr "Ĉenstablo"
......@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "Ĉenstabla plano"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Ĉenstablaj planoj"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Malsukcesaj:"
......@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr "Ĉenstabloj"
msgid "Pipelines charts"
msgstr "Ĉenstablaj diagramoj"
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgid "Pipeline|all"
msgstr "ĉiuj"
......@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "kun etapo"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "kun etapoj"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "La elporto de la projekto komenciĝis. Vi ricevos ligilon per retpoŝto
msgid "Project home"
msgstr "Hejmo de la projekto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Etapo"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Grafeo"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Malfari ĉi tiun enmetadon"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Malfari ĉi tiun peton pri kunfando"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Konservi ĉenstablan planon"
......@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Elektu celan branĉon"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Kreu pasvorton por via konto por ebligi al vi eltiri kaj alpuŝi per %{protocol}."
......@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Agordi aŭtomatan disponigadon"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "kreos pasvorton"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Estas montrata %d evento"
msgstr[1] "Estas montrataj %d eventoj"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Kodo"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Ĉu vi volas vidi la datenojn? Bonvolu peti atingeblon de administranto.
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Ne estas sufiĉe da datenoj por montri ĉi tiun etapon."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Nuligi la peton pri atingeblo"
......@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] "patro"
msgstr[1] "patroj"
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:37-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
......@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Una colección de gráficos sobre Integración Continua"
msgid "About auto deploy"
msgstr "Acerca del auto despliegue"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Activo"
......@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Agregar nuevo directorio"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "¡Proyecto archivado! El repositorio es de solo lectura"
......@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Adjunte un archivo arrastrando &amp; soltando o %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Rama"
......@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Examinar archivos"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "por"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Configuración de CI"
......@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "Charts"
msgstr "Gráficos"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Escoger este cambio"
......@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Enviado por"
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guía de contribución"
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copiar URL al portapapeles"
......@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Despliegue"
msgstr[1] "Despliegues"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
......@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Editar"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Editar Programación del Pipeline %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Desde la creación de la incidencia hasta el despliegue a producción"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Desde la integración de la solicitud de fusión hasta el despliegue a producción"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Ir a tu bifurcación"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Bifurcación"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Servicio de limpieza iniciado con éxito"
......@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Introducción a Cycle Analytics"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Jobs for last month"
msgstr "Trabajos del mes pasado"
msgid "Jobs for last week"
msgstr "Trabajos de la semana pasada"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "Trabajos del año pasado"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
......@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Deshabilitado"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Último %d día"
......@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Abandonar grupo"
msgid "Leave project"
msgstr "Abandonar proyecto"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limitado a mostrar máximo %d evento"
msgstr[1] "Limitado a mostrar máximo %d eventos"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "agregar una clave SSH"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Participación"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Vigilancia"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrar"
......@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Abierto"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr ""
......@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "Programación del Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Programaciones de los Pipelines"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Fallidos:"
......@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines charts"
msgstr "Gráficos de los pipelines"
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgid "Pipeline|all"
msgstr "todos"
......@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "con etapa"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "con etapas"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Se inició la exportación del proyecto. Se enviará un enlace de descar
msgid "Project home"
msgstr "Inicio del proyecto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Etapa"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Historial gráfico"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Revertir este cambio"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Revertir esta solicitud de fusión"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Guardar programación del pipeline"
......@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Selecciona una rama de destino"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de %{protocol}."
......@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Configurar auto despliegue"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "establecer una contraseña"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Mostrando %d evento"
msgstr[1] "Mostrando %d eventos"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Código fuente"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "¿Quieres ver los datos? Por favor pide acceso al administrador."
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "No hay suficientes datos para mostrar en esta etapa."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Retirar Solicitud de Acceso"
......@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] "padre"
msgstr[1] "padres"
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
......@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Un ensemble de graphiques concernant l’Intégration Continue (CI)"
msgid "About auto deploy"
msgstr "A propos de l'auto-déploiement"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Actif"
......@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Ajouter un nouveau dossier"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Projet archivé ! Le dépôt est en lecture seule"
......@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Attachez un fichier par glisser &amp; déposer ou %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] ""
......@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Parcourir les fichiers"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "par"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Configuration de l'intégration continue (CI)"
......@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Journal des modifications"
msgid "Charts"
msgstr "Graphiques"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Sélectionner cette validation"
......@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Validé par"
msgid "Compare"
msgstr "Comparer"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guilde de contribution"
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copier l'URL dans le presse-papier"
......@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Déploiement"
msgstr[1] "Déploiements"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
......@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Éditer"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Éditer le pipeline programmé %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Depuis la création de l'incident jusqu'au déploiement en production"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Depuis la fusion de la demande de fusion jusqu'au déploiement en production"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Aller à votre fourche"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Fourche"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Maintenance démarrée avec succès"
......@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Introduction à l'analyseur de cycle"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Jobs for last month"
msgstr "Tâches pour le mois dernier"
msgid "Jobs for last week"
msgstr "Tâches pour la semaine dernière"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "Tâches pour l'année dernière"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Désactivé"
......@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Le dernier %d jour"
......@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Quitter le groupe"
msgid "Leave project"
msgstr "Quitter le projet"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limiter l'affichage au plus à %d évènement"
msgstr[1] "Limiter l'affichage au plus à %d évènements"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Médian"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "ajouter une clef SSH"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Participation"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Surveillé"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtre"
......@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Ouvert"
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr ""
......@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "Programmation de pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Programmations de pipeline"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Échecs : "
......@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines charts"
msgstr "Graphique des pipelines"
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgid "Pipeline|all"
msgstr "Tous"
......@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "avec l'étape"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "avec les étapes"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "L'export du projet a débuté. Un lien de téléchargement sera envoyé
msgid "Project home"
msgstr "Accueil du projet"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Étape"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Graphique "
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Annuler cette validation"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Annuler cette demande de fusion"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Sauvegarder le pipeline programmé"
......@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Sélectionnez une branche cible"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Définissez un mot de passe pour votre compte pour pouvoir tirer ou pousser par %{protocol}."
......@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Mettre en place l’auto-déploiement"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "définir un mot de passe"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Affichage de %d évènement"
msgstr[1] "Affichage de %d évènements"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Vous voulez voir les données ? Merci de contacter un administrateur pou
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Nous n'avons pas suffisamment de données pour afficher cette étape."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Retirer la demande d'accès"
......@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-31 17:34+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-31 17:34+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -58,9 +58,18 @@ msgstr ""
msgid "About auto deploy"
msgstr ""
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
......@@ -85,6 +94,12 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr ""
......@@ -106,6 +121,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr ""
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] ""
......@@ -138,6 +210,9 @@ msgstr ""
msgid "ByAuthor|by"
msgstr ""
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr ""
......@@ -165,6 +240,9 @@ msgstr ""
msgid "Charts"
msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr ""
......@@ -260,12 +338,18 @@ msgstr ""
msgid "Compare"
msgstr ""
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr ""
......@@ -352,6 +436,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
......@@ -400,6 +487,9 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr ""
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -427,9 +517,6 @@ msgstr ""
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr ""
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner"
msgstr ""
......@@ -468,6 +555,12 @@ msgstr ""
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr ""
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -480,6 +573,9 @@ msgstr ""
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr ""
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -501,6 +597,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr ""
......@@ -519,12 +618,18 @@ msgstr ""
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr ""
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] ""
......@@ -557,20 +662,38 @@ msgstr ""
msgid "Leave project"
msgstr ""
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr ""
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -672,6 +795,9 @@ msgstr ""
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr ""
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr ""
......@@ -681,9 +807,15 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr ""
......@@ -696,6 +828,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr ""
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr ""
......@@ -780,6 +915,12 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -816,6 +957,9 @@ msgstr ""
msgid "Project home"
msgstr ""
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -840,25 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|No projects matched your query"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Search projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
......@@ -921,6 +1047,9 @@ msgstr ""
msgid "Revert this merge request"
msgstr ""
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr ""
......@@ -945,6 +1074,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr ""
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr ""
......@@ -960,21 +1092,27 @@ msgstr ""
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "StarProject|Star"
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
msgid "Starred projects"
msgid "StarProject|Star"
msgstr ""
msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
......@@ -1247,6 +1385,9 @@ msgstr ""
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr ""
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr ""
......@@ -1298,9 +1439,6 @@ msgstr ""
msgid "Your name"
msgstr ""
msgid "Your projects"
msgstr ""
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
......
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 10:25-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
......@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Un insieme di grafici riguardo la Continuous Integration"
msgid "About auto deploy"
msgstr "Riguardo il rilascio automatico"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
......@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Aggiungi una directory (cartella)"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Progetto archiviato! La Repository è sola-lettura"
......@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Aggiungi un file tramite trascina &amp; rilascia ( drag &amp; drop) o %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] ""
......@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Guarda i files"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "per"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Configurazione CI (Integrazione Continua)"
......@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "Charts"
msgstr "Grafici"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr ""
......@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Committato da "
msgid "Compare"
msgstr "Confronta"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guida per contribuire"
msgid "Contributors"
msgstr "Collaboratori"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copia URL negli appunti"
......@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Rilascio"
msgstr[1] "Rilasci"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
......@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Cambia programmazione della pipeline %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Dalla creazione di un issue fino al rilascio in produzione"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Dalla richiesta di merge fino effettua il merge fino al rilascio in produzione"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Vai il tuo fork"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Fork"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Housekeeping iniziato con successo"
......@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Introduzione delle Analisi Cicliche"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Jobs for last month"
msgstr "Jobs dell'ultimo mese"
msgid "Jobs for last week"
msgstr "Jobs dell'ultima settimana"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "Jobs dell'ultimo anno"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Disabilitato"
......@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Disabilitato"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Abilitato"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "L'ultimo %d giorno"
......@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Abbandona il gruppo"
msgid "Leave project"
msgstr "Abbandona il progetto"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limita visualizzazione %d d'evento"
msgstr[1] "Limita visualizzazione %d di eventi"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Mediano"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "aggiungi una chiave SSH"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Partecipa"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Osserva"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtra"
......@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Aperto"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr ""
......@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "Pianificazione Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Pianificazione multipla Pipeline"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Fallita:"
......@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr "Pipeline"
msgid "Pipelines charts"
msgstr "Grafici pipeline"
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgid "Pipeline|all"
msgstr "tutto"
......@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "con stadio"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "con più stadi"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Esportazione del progetto iniziata. Un link di download sarà inviato vi
msgid "Project home"
msgstr "Home di progetto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Stadio"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Grafico"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Ripristina questo commit"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Ripristina questa richiesta di merge"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Salva pianificazione pipeline"
......@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Seleziona una branch di destinazione"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de %{protocol}."
......@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Configura il rilascio automatico"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "imposta una password"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Visualizza %d evento"
msgstr[1] "Visualizza %d eventi"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Codice Sorgente"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Vuoi visualizzare i dati? Richiedi l'accesso ad un amministratore, grazi
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Non ci sono sufficienti dati da mostrare su questo stadio"
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Ritira richiesta d'accesso"
......@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 10:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
......@@ -53,9 +53,18 @@ msgstr "CIについてのグラフ"
msgid "About auto deploy"
msgstr "自動デプロイについて"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "有効"
......@@ -80,6 +89,12 @@ msgstr "新規ディレクトリを追加"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "アーカイブ済みプロジェクト!(レポジトリーは読み取り専用です)"
......@@ -101,6 +116,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "ドラッグ&ドロップまたは %{upload_link} でファイルを添付"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "ブランチ"
......@@ -132,6 +204,9 @@ msgstr "ファイルを表示"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "作者"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "CI 設定"
......@@ -159,6 +234,9 @@ msgstr "変更履歴"
msgid "Charts"
msgstr "チャート"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "このコミットをチェリーピック"
......@@ -253,12 +331,18 @@ msgstr "コミット担当者: "
msgid "Compare"
msgstr "比較"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "貢献者向けガイド"
msgid "Contributors"
msgstr "貢献者"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "クリップボードにURLをコピー"
......@@ -344,6 +428,9 @@ msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "デプロイ"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "説明"
......@@ -392,6 +479,9 @@ msgstr "編集"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "パイプラインスケジュール %{id} を編集"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -456,6 +546,12 @@ msgstr "課題が登録されてからプロダクションにデプロイされ
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "マージリクエストがマージされてからプロダクションにデプロイされるまで"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -468,6 +564,9 @@ msgstr "自分のフォークへ移動"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "フォーク"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -489,6 +588,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "ハウスキーピングは正常に起動しました。"
......@@ -507,14 +609,8 @@ msgstr "サイクル分析のご紹介"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Jobs for last month"
msgstr "先月のジョブ"
msgid "Jobs for last week"
msgstr "先週のジョブ"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "昨年のジョブ"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "無効"
......@@ -522,6 +618,9 @@ msgstr "無効"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "過去%d日間"
......@@ -553,19 +652,37 @@ msgstr "グループを離脱"
msgid "Leave project"
msgstr "プロジェクトを離脱"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "イベント表示数を最大 %d 個に制限"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "中央値"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "SSH 鍵を追加"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -666,6 +783,9 @@ msgstr "参加"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "すべて通知"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "フィルター"
......@@ -675,9 +795,15 @@ msgstr "オープンされたのは"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "オーナー"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr "パイプライン"
......@@ -690,6 +816,9 @@ msgstr "パイプラインスケジュール"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "パイプラインスケジュール"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "失敗:"
......@@ -753,6 +882,15 @@ msgstr "パイプライン"
msgid "Pipelines charts"
msgstr "パイプラインチャート"
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgid "Pipeline|all"
msgstr "全件"
......@@ -765,6 +903,12 @@ msgstr "ステージあり"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "ステージあり"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -801,6 +945,9 @@ msgstr "プロジェクトのエクスポートを開始しました。ダウン
msgid "Project home"
msgstr "プロジェクトホーム"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -825,6 +972,9 @@ msgstr "ステージ"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "ネットワークグラフ"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -885,6 +1035,9 @@ msgstr "このコミットをリバート"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "このマージリクエストをリバート"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "パイプラインスケジュールを保存"
......@@ -909,6 +1062,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "ターゲットブランチを選択"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "%{protocol} プロコトル経由でプル、プッシュするためにアカウントのパスワードを設定。"
......@@ -924,13 +1080,22 @@ msgstr "自動デプロイを設定"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "パスワードを設定"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "%d のイベントを表示中"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "ソースコード"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1204,6 +1369,9 @@ msgstr "このデータを参照したいですか?アクセスするには管
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "データ不足のため、このステージの表示はできません。"
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "アクセスリクエストを取り消す"
......@@ -1268,3 +1436,4 @@ msgstr "メール通知"
msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] "親"
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 10:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
......@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Uma coleção de gráficos sobre Integração Contínua"
msgid "About auto deploy"
msgstr "Sobre o deploy automático"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
......@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Adicionar novo diretório"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Projeto arquivado! O repositório é somente leitura"
......@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Para anexar arquivo, arraste e solte ou %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] ""
......@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Navegar pelos arquivos"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "por"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Configuração da IC"
......@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Registro de mudanças"
msgid "Charts"
msgstr "Gráficos"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Cherry-pick esse commit"
......@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Commit feito por"
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guia de contribuição"
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copiar URL para área de transferência"
......@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Implantação"
msgstr[1] "Implantações"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
......@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Alterar"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Alterar Agendamento do Pipeline %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Da abertura de tarefas até a implantação para a produção"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Do merge request até a implantação em produção"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Ir para seu fork"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Fork"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Manutenção iniciada com sucesso"
......@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Apresentando a Análise de Ciclo"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Jobs for last month"
msgstr "Jobs no último mês"
msgid "Jobs for last week"
msgstr "Jobs na última semana"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "Jobs no último ano"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Desabilitado"
......@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Desabilitado"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Último %d dia"
......@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Sair do grupo"
msgid "Leave project"
msgstr "Sair do projeto"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limitado a mostrar %d evento, no máximo"
msgstr[1] "Limitado a mostrar %d eventos, no máximo"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "adicione uma chave SSH"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Participar"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Observar"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrar"
......@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Aberto"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr ""
......@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "Agendamento da Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Agendamentos da Pipeline"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Falhou:"
......@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines charts"
msgstr "Gráficos de pipelines"
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgid "Pipeline|all"
msgstr "todos"
......@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "com etapa"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "com etapas"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Exportação do projeto iniciada. Um link para baixá-la será enviado p
msgid "Project home"
msgstr "Página inicial do projeto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Etapa"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Árvore"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Reverter este commit"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Reverter esse merge request"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Salvar agendamento da pipeline"
......@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Selecionar branch de destino"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Defina uma senha para sua conta para aceitar ou entregar código via %{protocol}."
......@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Configurar implantação automática"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "defina uma senha"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Mostrando %d evento"
msgstr[1] "Mostrando %d eventos"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Código-fonte"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Precisa visualizar os dados? Solicite acesso ao administrador."
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Esta etapa não possui dados suficientes para exibição."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Remover Requisição de Acesso"
......@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] "pai"
msgstr[1] "pais"
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
......@@ -61,9 +61,18 @@ msgstr "Це набір графічних елементів для безпе
msgid "About auto deploy"
msgstr "Про авто розгортання"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Активний"
......@@ -88,6 +97,12 @@ msgstr "Додати новий каталог"
msgid "All"
msgstr "Всі"
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Заархівований проект! Репозиторій доступний лише для читання"
......@@ -109,6 +124,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Прикріпити файл за допомогою перетягування або %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Гілка"
......@@ -142,6 +214,9 @@ msgstr "Перегляд файлів"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "від"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration"
msgstr "Налаштування CI"
......@@ -169,6 +244,9 @@ msgstr "Список змін (Changelog)"
msgid "Charts"
msgstr "Графіки"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Cherry-pick в цьому комміті"
......@@ -265,12 +343,18 @@ msgstr "Комміт від"
msgid "Compare"
msgstr "Порівняти"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Керівництво контриб’юторів"
msgid "Contributors"
msgstr "Контриб’ютори"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Скопіювати URL в буфер обміну"
......@@ -358,6 +442,9 @@ msgstr[0] "Розгортання"
msgstr[1] "Розгортання"
msgstr[2] "Розгортань"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
......@@ -406,6 +493,9 @@ msgstr "Редагувати"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Редагувати Розклад Конвеєра %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
......@@ -472,6 +562,12 @@ msgstr "З моменту створення проблеми до розгор
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "З об'єднання запиту злиття до розгортання на ПРОД"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
......@@ -484,6 +580,9 @@ msgstr "Перейти до вашого форку"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Форк"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr ""
......@@ -505,6 +604,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Очищення успішно розпочато"
......@@ -523,14 +625,8 @@ msgstr "Представляємо аналітику циклу"
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Jobs for last month"
msgstr "Кількість завдань за останній місяць"
msgid "Jobs for last week"
msgstr "Кількість завдань за останній тиждень"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "Кількість завдань за останній рік"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Вимкнено"
......@@ -538,6 +634,9 @@ msgstr "Вимкнено"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Останній %d день"
......@@ -571,21 +670,39 @@ msgstr "Залишити групу"
msgid "Leave project"
msgstr "Залишити проект"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Обмеження %d події"
msgstr[1] "Обмеження %d подій"
msgstr[2] "Обмеження %d подій"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Медіана"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "не додасте SSH ключ"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr ""
......@@ -688,6 +805,9 @@ msgstr "Берете участь"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Відстежувати"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Фільтр"
......@@ -697,9 +817,15 @@ msgstr "Відкрито"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr "Конвеєр"
......@@ -712,6 +838,9 @@ msgstr "Розклад Конвеєра"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Розклади Конвеєрів"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Не вдалося:"
......@@ -775,6 +904,15 @@ msgstr "Конвеєри"
msgid "Pipelines charts"
msgstr "Чарти Конвеєрів"
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgid "Pipeline|all"
msgstr "всі"
......@@ -787,6 +925,12 @@ msgstr "зі стадією"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "зі стадіями"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
......@@ -823,6 +967,9 @@ msgstr "Розпочато експорт проекту. Посилання д
msgid "Project home"
msgstr "Домашня сторінка проекту"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
......@@ -847,6 +994,9 @@ msgstr "Етап"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Історія"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
......@@ -907,6 +1057,9 @@ msgstr "Скасувати цей комміт"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Скасувати цей запит на злиття"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Зберегти Розклад Конвеєра"
......@@ -931,6 +1084,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Вибір цільової гілки"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Встановіть пароль свого облікового запису, щоб відправляти або отримувати код через %{protocol}."
......@@ -946,15 +1102,24 @@ msgstr "Налаштування автоматичне розгортання"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "встановити пароль"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Показано %d подію"
msgstr[1] "Показано %d події"
msgstr[2] "Показано %d подій"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Код"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
......@@ -1234,6 +1399,9 @@ msgstr "Хочете побачити дані? Будь ласка, попро
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Ми не маємо достатньо даних для показу цього етапу."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Скасувати запит доступу"
......@@ -1302,3 +1470,4 @@ msgid_plural "parents"
msgstr[0] "джерело"
msgstr[1] "джерела"
msgstr[2] "джерел"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment