BigW Consortium Gitlab

Commit 40e7a528 by Huang Tao Committed by Rémy Coutable

Add Esperanto translations of Pipeline Schedules

parent 295a39bf
......@@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 08:50-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 08:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 08:46-0400\n"
"Last-Translator: Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>\n"
"Language-Team: Esperanto (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"Language: eo\n"
......@@ -642,6 +642,12 @@ msgstr "Ĉiuj"
msgid "PipelineSchedules|Inactive"
msgstr "Malŝaltitaj"
msgid "PipelineSchedules|Input variable key"
msgstr "Entajpu ŝlosilon por la variablo"
msgid "PipelineSchedules|Input variable value"
msgstr "Entajpu la valoron de la variablo"
msgid "PipelineSchedules|Next Run"
msgstr "Sekvanta plenumo"
......@@ -651,12 +657,18 @@ msgstr "Nenio"
msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline"
msgstr "Entajpu mallongan priskribon pri ĉi tiu ĉenstablo"
msgid "PipelineSchedules|Remove variable row"
msgstr "Forigi la variablan linion"
msgid "PipelineSchedules|Take ownership"
msgstr "Akiri posedon"
msgid "PipelineSchedules|Target"
msgstr "Celo"
msgid "PipelineSchedules|Variables"
msgstr "Variabloj"
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
msgstr "Propra"
......@@ -1151,6 +1163,15 @@ msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Nuligi la peton pri atingeblo"
msgid ""
"You are going to remove %{group_name}.\n"
"Removed groups CANNOT be restored!\n"
"Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""
"Vi forigos „%{group_name}“.\n"
"Oni NE POVAS malfari la forigon de grupo!\n"
"Ĉu vi estas ABSOLUTE certa?"
msgid ""
"You are going to remove %{project_name_with_namespace}.\n"
"Removed project CANNOT be restored!\n"
"Are you ABSOLUTELY sure?"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment